home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
INI File | 2001-06-14 | 49.8 KB | 2,956 lines |
- [INFORMATION]
- [TITLE]
- [AUTHOR]
- [SOURCE]Subtitles captured by SubRip 0.93b
- [PRG]
- [FILEPATH]
- [DELAY]0
- [CD TRACK]0
- [COMMENT]
- [END INFORMATION]
- [SUBTITLE]
- [COLF]&HFFFFFF,[STYLE]bd,[SIZE]18,[FONT]Arial
- 00:00:00.00,00:00:00.10
- 1. informace
-
- 00:04:33.81,00:04:36.37
- http://titulky.aktualne.cz - Romeo musφ zem°φt
-
- 00:07:24.13,00:07:25.17
- ''Bo₧φ milost ·₧asnß. ''
-
- 00:07:25.77,00:07:26.76
- Prosφm?
-
- 00:07:26.97,00:07:28.37
- Pφse≥, co mi zpφvala babiΦka.
-
- 00:07:29.17,00:07:30.65
- To m∞ t∞Üφ.
-
- 00:07:30.85,00:07:32.92
- Lφbφ se mi verÜ:
-
- 00:07:33.17,00:07:35.73
- ''Zbloudil jsem,[br]vÜak nalezl jsem cestu. ''
-
- 00:07:35.93,00:07:39.97
- Jako ty. Sem by lezl jen blßzen,
-
- 00:07:40.17,00:07:42.45
- tak₧e jsi z°ejm∞ zabloudil.
-
- 00:07:42.69,00:07:46.48
- Jß ti poradφm.[br]Tohle je na zaplacenφ ·Φtu.
-
- 00:07:48.13,00:07:51.76
- A tak ₧ovißlnφ t²pek
-
- 00:07:51.97,00:07:52.93
- by jist∞ dal d²Üko.
-
- 00:08:22.41,00:08:23.81
- A ted' tßhni do prdele!
-
- 00:08:24.01,00:08:25.37
- JeÜt∞ jsme nedopili.
-
- 00:08:26.85,00:08:27.84
- Ted' u₧ jsi dopil?
-
- 00:08:28.09,00:08:29.65
- KaÜli na to, Po.
-
- 00:08:30.21,00:08:31.85
- To nemßme zapot°ebφ.
-
- 00:08:38.01,00:08:39.84
- U₧ se nevracej, Üikmookej.
-
- 00:08:45.41,00:08:47.40
- Odved' ty ₧ensk², Po.
-
- 00:08:49.49,00:08:50.69
- D∞lej.
-
- 00:08:59.49,00:09:00.53
- Jdeme.
-
- 00:09:00.77,00:09:02.65
- ChceÜ si zahrßt o ₧ivot?
-
- 00:09:02.85,00:09:04.37
- Kasino je na to vhodn² mφsto.
-
- 00:09:09.33,00:09:11.69
- MenÜφ tr∞nink mi neuÜkodφ.
-
- 00:10:15.81,00:10:17.93
- Zbran∞ lidi nezabφjejφ!
-
- 00:10:18.49,00:10:19.61
- Lidi zabφjejφ lidi!
-
- 00:10:20.69,00:10:23.81
- T°eba tihle dva se samopalama.
-
- 00:10:24.01,00:10:25.81
- Kdy₧ to spust∞j,
-
- 00:10:26.09,00:10:28.21
- nikdo odsud neodejde ₧ivej.
-
- 00:10:28.81,00:10:33.20
- NaruÜujete chod m²ho podniku.[br]Kdo nenφ Φernej,
-
- 00:10:33.41,00:10:36.61
- a¥ vypadne,[br]ne₧ tu bude horko.
-
- 00:10:57.49,00:10:58.69
- Jdeme.
-
- 00:10:59.37,00:11:00.44
- Promi≥te, dßmy.
-
- 00:11:00.73,00:11:02.53
- -Co to d∞lßÜ, Kai?[br]-Vypadn∞te!
-
- 00:11:02.77,00:11:04.49
- Ne, z∙sta≥.
-
- 00:11:04.85,00:11:06.00
- Ty taky.
-
- 00:11:06.21,00:11:08.20
- Co tu d∞lßÜ?[br]Jsme s nima ve vßlce.
-
- 00:11:08.41,00:11:09.97
- Jsem dosp∞lej, nevÜiml sis?
-
- 00:11:10.21,00:11:12.12
- Ty Φern² kluci t∞ odd∞laj.
-
- 00:11:12.33,00:11:13.61
- Ty d∞lßÜ pro m∞.
-
- 00:11:13.81,00:11:14.88
- D∞lßm pro tv²ho tßtu.
-
- 00:11:17.33,00:11:20.53
- Dokud jsme ve vßlce,[br]mßm t∞ pod dohledem.
-
- 00:11:20.85,00:11:22.84
- Umφm se o sebe postarat.
-
- 00:12:17.77,00:12:19.49
- Panebo₧e!
-
- 00:13:26.93,00:13:29.32
- Ty m∞ zniΦφÜ![br]Tuhle hru nesnßÜφm!
-
- 00:13:29.53,00:13:30.49
- lsaaku!
-
- 00:13:31.21,00:13:32.69
- Mᚠtelefon.
-
- 00:13:32.97,00:13:34.41
- Vezmu si to uvnit°.
-
- 00:13:35.41,00:13:36.64
- Pot°ebuju si odpoΦinout.
-
- 00:13:36.85,00:13:39.29
- ProΦ to tak ₧ereÜ?
-
- 00:13:40.13,00:13:43.12
- V budoucnu se obchodnφ sch∙zky
-
- 00:13:43.33,00:13:47.69
- nebudou d∞lat u kuleΦnφku,[br]ale n∞kde na golfu.
-
- 00:13:49.65,00:13:51.64
- A₧ budeÜ d∞lat legßlnφ kÜefty,
-
- 00:13:51.85,00:13:54.41
- budeÜ poΦφtat i se mnou?
-
- 00:13:54.73,00:13:58.01
- Nebo mßm zaΦφt[br]sledovat inzerßty?
-
- 00:13:59.09,00:14:00.76
- Dokud dejchßm,
-
- 00:14:00.97,00:14:04.04
- o inzerßty se nestarej.
-
- 00:14:06.61,00:14:07.65
- Neblbni.
-
- 00:14:07.85,00:14:09.41
- My dva pat°φme k sob∞.
-
- 00:14:13.29,00:14:15.20
- Tak co pro m∞ mßÜ?
-
- 00:14:18.01,00:14:19.00
- UrΦit∞?
-
- 00:14:19.25,00:14:20.29
- Co je?
-
- 00:14:25.01,00:14:26.41
- Co se d∞je?
-
- 00:14:27.33,00:14:28.77
- N∞kdo odd∞lal Ch'uova kluka.
-
- 00:14:30.29,00:14:34.52
- Co₧e? Domluv mi sch∙zku s Ch'uem[br]a zjisti, kdo to ud∞lal.
-
- 00:14:35.01,00:14:37.61
- Äßdnej strach. Jdu na to.
-
- 00:14:50.65,00:14:52.77
- V╠ZNlCE HSlNG KANG
-
- 00:19:12.33,00:19:15.53
- Kam jdeÜ?
-
- 00:19:16.17,00:19:19.05
- Na dostihy. Mßm tip[br]na 3. zßvod.
-
- 00:19:19.41,00:19:22.64
- Mᚠtip? Jakej?
-
- 00:19:26.77,00:19:30.24
- JeÜt∞ nikdy jsem si nevsadil.
-
- 00:19:37.81,00:19:40.41
- Musφm jφt.
-
- 00:19:54.53,00:19:55.57
- To bude den.
-
- 00:19:56.01,00:19:57.21
- PoΦkej, st∙j!
-
- 00:20:04.09,00:20:06.24
- Vsad' taky za m∞!
-
- 00:20:20.81,00:20:22.33
- Pan Sing je u brßny B-1 2.
-
- 00:20:22.53,00:20:23.73
- Dφky.
-
- 00:20:38.89,00:20:40.85
- Sch∙zka u detektor∙ kov∙?
-
- 00:20:41.09,00:20:43.61
- Aspo≥ pak ka₧dej dodr₧φ slovo.
-
- 00:20:51.17,00:20:53.45
- Up°φmnou soustrast, pane Ch'u.
-
- 00:20:56.45,00:20:58.49
- Smrt vaÜeho syna je trag∞die.
-
- 00:20:59.85,00:21:00.76
- Naprosto zbyteΦnß.
-
- 00:21:01.93,00:21:04.81
- UjiÜ¥uji vßs,[br]₧e to osobn∞ proÜet°φm.
-
- 00:21:05.21,00:21:08.41
- Odpus¥te, ₧e m∞ to nedojφmß.
-
- 00:21:10.65,00:21:12.05
- Pane Singu,
-
- 00:21:12.65,00:21:15.09
- je naprosto vylouΦen∞,
-
- 00:21:15.33,00:21:17.97
- aby se n∞kdo z m²ch lidφ[br]dotknul n∞koho z vaÜφ rodiny.
-
- 00:21:18.21,00:21:21.57
- Stejn∞ jako by nikdo od vßs[br]nesßhl na moji rodinu.
-
- 00:21:26.53,00:21:29.92
- NaÜe obchodnφ vztahy[br]budou pokraΦovat.
-
- 00:21:30.85,00:21:32.29
- To rßd slyÜφm.
-
- 00:21:55.05,00:21:58.20
- Maku, zajisti bezpeΦnost[br]m∞ho syna a dcery.
-
- 00:21:58.41,00:22:01.17
- Je to za°φzen², Ü∞fe.
-
- 00:22:04.53,00:22:06.52
- Ud∞lej d∞tem kolßΦky.
-
- 00:22:07.61,00:22:10.21
- Trish! Pot°ebuju tv∙j podpis.[br]A je to.
-
- 00:22:10.97,00:22:11.77
- Dφky.
-
- 00:22:11.97,00:22:13.69
- Promi≥te,
-
- 00:22:13.89,00:22:16.53
- -mßte menÜφ velikost?[br]-Hned to bude.
-
- 00:22:16.77,00:22:18.84
- Pomoz jφ. Ona vßm pom∙₧e.
-
- 00:22:20.37,00:22:24.05
- -Co to d∞lßte?[br]-P°edved' nßm n∞co.
-
- 00:22:24.45,00:22:26.73
- A¥ dß tu hudbu vφc nahlas.
-
- 00:22:30.37,00:22:32.17
- Ukß₧em jim, jak se tancuje!
-
- 00:22:42.29,00:22:44.36
- -Hlφdej krßm, jo?[br]-Jasn∞.
-
- 00:22:48.45,00:22:49.89
- Hergot!
-
- 00:22:53.49,00:22:56.05
- Skv∞l² jm∞no obchodu:[br]''Hadφ ohe≥. ''
-
- 00:22:56.77,00:22:59.24
- Parßda, fakt.
-
- 00:22:59.65,00:23:01.40
- Skupina ''Kool and the Gang'' .
-
- 00:23:01.65,00:23:03.32
- ''Earth, Wind and Fire. ''
-
- 00:23:03.85,00:23:05.41
- Jo, ty jedou.
-
- 00:23:05.93,00:23:06.84
- My se znßme?
-
- 00:23:08.29,00:23:10.01
- Nech toho.
-
- 00:23:10.25,00:23:11.40
- VφÜ, ₧e d∞lßm pro tv²ho fotra.
-
- 00:23:11.65,00:23:14.37
- -JmenujeÜ se n∞jak na ''M'' .[br]-P°esn∞.
-
- 00:23:14.73,00:23:15.77
- Mimo≥.
-
- 00:23:17.01,00:23:19.08
- SrandiΦky. Jsem Maurice.
-
- 00:23:19.85,00:23:23.37
- Rßda bych si zavzpomφnala,[br]ale mßm prßci,
-
- 00:23:23.61,00:23:25.41
- tak n∞kdy jindy, jo?
-
- 00:23:25.61,00:23:27.92
- Na to zapome≥.[br]Co₧e?
-
- 00:23:28.13,00:23:30.33
- Tv∙j fotr by mohl p°ijφt k ·razu
-
- 00:23:30.53,00:23:32.52
- a Mac chce, abych t∞ hlφdal.
-
- 00:23:32.77,00:23:33.76
- Tak hele,
-
- 00:23:33.97,00:23:38.20
- mn∞ do tßty a do Maka nic nenφ.
-
- 00:23:38.45,00:23:41.25
- NemusφÜ je mφt rßda.
-
- 00:23:41.49,00:23:45.01
- Ale i kdy₧ p∙jdeÜ ke zpov∞di,
-
- 00:23:45.21,00:23:48.44
- budu stßt vedle farß°e.
-
- 00:23:48.73,00:23:49.64
- Jsi sm∞Ünej.
-
- 00:23:49.89,00:23:51.93
- Hele, tamhle mßm gumy.
-
- 00:23:52.37,00:23:55.65
- Vlez si dozadu nebo do kufru.
-
- 00:23:55.85,00:23:57.49
- M∙₧eÜ si vybrat.
-
- 00:23:58.33,00:23:59.40
- A co kouzeln² sl∙vko?
-
- 00:24:00.61,00:24:01.68
- Prosφm.
-
- 00:24:07.05,00:24:08.04
- KßΦa nafoukanß.
-
- 00:24:08.25,00:24:10.24
- Je tam ₧el∞ a omalovßnky.
-
- 00:24:10.49,00:24:13.17
- -SrandiΦky.[br]-Jako ch∙va
-
- 00:24:13.37,00:24:15.33
- musφm d∞cka zabavit.
-
- 00:24:16.49,00:24:18.80
- NechßÜ m∞ nastoupit?
-
- 00:24:19.01,00:24:19.89
- Hergot!
-
- 00:24:37.09,00:24:38.84
- Nov² t²m bude mφt op∞t
-
- 00:24:39.05,00:24:41.65
- domßcφ h°φÜt∞ v Oaklandu.
-
- 00:24:41.85,00:24:45.05
- Otßzka majφtel∙ je otev°enß.
-
- 00:24:45.25,00:24:47.29
- Podrobnostφ mß Jody Vanceovß.
-
- 00:24:47.49,00:24:48.69
- ???[br]
-
- 00:24:48.89,00:24:52.41
- Investo°φ p°edlo₧φ svΘ nßvrhy[br]NFL tento t²den.
-
- 00:24:52.81,00:24:57.12
- Kdy₧ Raiders opustili m∞sto,[br]myslel jsem, ₧e je po fotbalu.
-
- 00:24:57.37,00:24:59.73
- -Bude prßce.[br]-Co₧e?
-
- 00:24:59.97,00:25:02.65
- Jestli tu budou stav∞t stadion,
-
- 00:25:02.85,00:25:05.76
- m∙₧eme p°ijφt k prßci.
-
- 00:25:05.97,00:25:10.17
- Harolde, patnßct let d°epφÜ[br]v tomhle k°esle.
-
- 00:25:10.37,00:25:13.33
- NezvedneÜ se, ani kdy₧ t∞[br]vosa Ütφpne do prdele.
-
- 00:25:13.57,00:25:14.77
- MyslφÜ, ₧e jsi vtipnej, co?
-
- 00:25:16.25,00:25:17.77
- Mßm pro vßs balφΦek.
-
- 00:25:18.53,00:25:20.92
- Sm∞ju se, proto₧e si myslφÜ,[br]jak jsi vtipnej.
-
- 00:25:22.89,00:25:26.04
- ChceÜ prßci? Tak to otev°i.
-
- 00:25:26.29,00:25:27.73
- Podφvejme.
-
- 00:25:27.97,00:25:29.04
- Kdo ti to posφlß?
-
- 00:25:29.25,00:25:30.84
- Nevφm. Asi tvoje ₧ena.
-
- 00:25:31.05,00:25:32.28
- U₧ zase zaΦφnßÜ.
-
- 00:25:57.81,00:25:58.93
- Dφky.
-
- 00:26:12.69,00:26:13.92
- -Promi≥te.[br]-U₧ konΦφm.
-
- 00:26:14.13,00:26:15.25
- M∙₧ete m∞ tam odv∞zt?
-
- 00:26:15.45,00:26:17.49
- NerozumφÜ anglicky?
-
- 00:26:17.73,00:26:19.13
- KonΦφm.
-
- 00:26:41.05,00:26:42.04
- Jak to jde?
-
- 00:26:44.93,00:26:46.41
- Jak to jde?
-
- 00:26:48.97,00:26:50.37
- To je nß°ez, co?
-
- 00:26:50.61,00:26:53.60
- Jak ti °φkaj?
-
- 00:26:54.61,00:26:56.28
- Povφdßm, jak ti °φkaj?
-
- 00:26:57.61,00:27:00.45
- Nelφbφ se ti po°ßdnej chlap?
-
- 00:27:02.93,00:27:05.00
- Ty tomu nerozumφÜ.
-
- 00:27:05.21,00:27:08.05
- -Ahoj.[br]-Ahoj, Trish.
-
- 00:27:09.41,00:27:12.09
- -Vezmu si tyhle dv∞.[br]-Nic vφc?
-
- 00:27:12.97,00:27:14.33
- -Mßm ti to p°ipsat na ·Φet?[br]-Jo.
-
- 00:27:19.69,00:27:21.21
- Tohle je ono!
-
- 00:27:25.57,00:27:29.77
- Tohle je moje gusto.[br]N∞co ti p°edvedu!
-
- 00:27:33.65,00:27:35.01
- Moje chyba.
-
- 00:27:46.25,00:27:48.45
- Jed'te!
-
- 00:27:49.01,00:27:50.16
- U₧ konΦφm.
-
- 00:27:51.05,00:27:52.04
- Vφte co?
-
- 00:27:54.13,00:27:55.25
- Je₧φÜmarjß!
-
- 00:27:55.45,00:27:57.73
- Kdy₧ neskonΦφte,[br]dostanete padesßtku.
-
- 00:27:59.45,00:28:02.41
- Jß si t∞ najdu! Vφm, kde d∞lßÜ!
-
- 00:28:04.49,00:28:07.33
- Ud∞lejte to pro m∞ a jed'te.
-
- 00:28:09.09,00:28:10.08
- Kdo je to?
-
- 00:28:10.57,00:28:11.97
- Nikdo.
-
- 00:28:24.73,00:28:26.45
- Kde ses uΦil °φdit. . .
-
- 00:28:27.77,00:28:28.57
- Akbare?
-
- 00:28:29.05,00:28:30.04
- V Hongkongu.
-
- 00:28:36.49,00:28:38.21
- NezapneÜ taxametr?
-
- 00:28:48.77,00:28:50.17
- Ukradl jsi u₧ hodn∞ taxφk∙?
-
- 00:28:50.65,00:28:51.77
- Mßm zastavit?
-
- 00:28:51.97,00:28:55.17
- Ne, zatoΦ.
-
- 00:28:58.13,00:29:01.73
- Je pravda, co se o Hongkongu[br]°φkß, Akbare?
-
- 00:29:02.17,00:29:03.61
- Co?
-
- 00:29:03.81,00:29:05.09
- Äe tam vÜichni umφte kungfu.
-
- 00:29:05.29,00:29:06.41
- Jist∞.
-
- 00:29:06.65,00:29:07.64
- Na to je zßkon.
-
- 00:29:08.09,00:29:10.48
- P°erazφÜ hlavou prkno?
-
- 00:29:10.73,00:29:11.85
- Jist∞.
-
- 00:29:12.21,00:29:15.49
- To bych cht∞la vid∞t.[br]Asi budeÜ p∞kn∞ nebezpeΦnej.
-
- 00:29:16.09,00:29:17.08
- Mᚠstrach?
-
- 00:29:18.93,00:29:20.76
- Neber to osobn∞,
-
- 00:29:20.97,00:29:23.17
- ale u₧ jsem[br]vid∞la nebezpeΦn∞jÜφ kluky.
-
- 00:29:23.73,00:29:24.93
- Tady mi zastav.
-
- 00:29:30.61,00:29:31.60
- To si nech.
-
- 00:29:31.85,00:29:33.52
- Vem si to. Jß t∞ neprßsknu.
-
- 00:29:33.77,00:29:35.17
- Nechci tvoje penφze.
-
- 00:29:38.93,00:29:40.60
- Vypadᚠsympaticky.
-
- 00:29:40.81,00:29:41.61
- Taky jsem.
-
- 00:29:42.01,00:29:45.61
- Najdi si jinou prßci.[br]Na kradenφ aut je t∞ Ükoda.
-
- 00:29:47.21,00:29:48.09
- Jak se jmenujeÜ?
-
- 00:29:48.29,00:29:49.61
- ChceÜ mi zavolat?
-
- 00:29:49.81,00:29:50.85
- Nemßm telefon.
-
- 00:29:51.05,00:29:53.01
- No jasn∞.
-
- 00:29:53.73,00:29:55.32
- Jo, a jako °idiΦ[br]stojφÜ za hovno.
-
- 00:30:21.73,00:30:23.69
- Jak postupuje v²kup t∞ch kÜeft∙?
-
- 00:30:23.89,00:30:25.80
- Celkem sluÜn∞.
-
- 00:30:26.01,00:30:29.24
- Mßm p°ipraven² t°i dalÜφ smlouvy[br]na podpis.
-
- 00:30:29.49,00:30:32.40
- ╪φkßm to jasn∞.[br]S NFL si nezahrßvejte.
-
- 00:30:32.65,00:30:36.25
- M∙₧ou jφt kamkoliv[br]a za t²den vyprÜφ termφn.
-
- 00:30:36.45,00:30:37.52
- Jß vφm.
-
- 00:30:40.05,00:30:41.93
- Ale nezapome≥te na jedno.
-
- 00:30:42.29,00:30:44.49
- N∞kdo tam mß obchod[br]t°eba t°icet let.
-
- 00:30:45.25,00:30:49.40
- Nenφ divu, ₧e mu rozhodnutφ[br]trvß o pßr dnφ d²l.
-
- 00:30:54.01,00:30:56.81
- Doba je zlß. Rozumφte mi?
-
- 00:31:04.29,00:31:05.20
- Kruci!
-
- 00:31:07.01,00:31:08.97
- Vy se zmrzaΦφte.
-
- 00:31:09.21,00:31:11.85
- V golfu jde[br]o obratnost, ne o sφlu.
-
- 00:31:12.25,00:31:14.85
- Je to jako v ₧ivot∞.
-
- 00:31:15.17,00:31:18.69
- VÜechny Φßsti t∞la[br]musφ b²t v souladu.
-
- 00:31:20.13,00:31:22.77
- Kdy₧ se majφ otoΦit ramena,[br]musφ se otßΦet i zßp∞stφ.
-
- 00:31:23.65,00:31:26.04
- A v₧dycky sledujte mφΦek.
-
- 00:31:33.85,00:31:36.84
- Jß to s t∞ma klackama neumφm.
-
- 00:31:37.09,00:31:38.97
- Jen se nevymlouvejte.
-
- 00:31:39.17,00:31:43.05
- Chßpu majitele t∞ch kÜeft∙, ale[br]bez smlouvy nebudou pozemky.
-
- 00:31:43.49,00:31:47.17
- A bez pozemk∙ nebude prezentace,[br]tak₧e nebude ani. . .
-
- 00:31:47.97,00:31:50.41
- -Jak se tomu dneska °φkß?[br]-èkvßra.
-
- 00:31:50.65,00:31:52.80
- Jo, p°esn∞. Nebude Ükvßra.
-
- 00:31:54.37,00:31:56.04
- Je to jasn²?
-
- 00:31:56.25,00:31:58.40
- ╪φkßm, ₧e to za°φdφm.
-
- 00:31:59.49,00:32:01.48
- Promi≥, ₧e jdu pozd∞.
-
- 00:32:01.73,00:32:04.88
- Na tebe dobr².
-
- 00:32:05.09,00:32:07.00
- Fakt? Nesu dobr² v∞ci.
-
- 00:32:07.25,00:32:10.29
- Fajn. Vzadu mßÜ brßchu.
-
- 00:32:13.25,00:32:14.65
- Ten kluk, co ho odkrouhli. . .
-
- 00:32:14.85,00:32:16.52
- MyslφÜ Ch'uova syna?
-
- 00:32:17.33,00:32:21.77
- Volal mi ten veΦer,[br]co ho zabili.
-
- 00:32:21.97,00:32:23.61
- Proboha.
-
- 00:32:23.97,00:32:25.12
- Co cht∞l?
-
- 00:32:25.33,00:32:29.25
- Nevφm.
-
- 00:32:29.49,00:32:30.97
- Zavolßm ti za chvφli.
-
- 00:32:31.17,00:32:33.24
- P°ijd' za hodinu do kancelß°e.[br]Dob°e.
-
- 00:32:39.25,00:32:41.05
- Odsud si kÜefty nevy°izuj.
-
- 00:32:41.25,00:32:44.05
- -Ahoj, s∞gro.[br]-Myslφm to vß₧n∞, Coline.
-
- 00:32:44.29,00:32:48.08
- Je to m∙j krßm. Jsou tu d∞ti.
-
- 00:32:48.29,00:32:51.92
- -Kdy₧ d∞lßÜ tohle. . .[br]-NezaΦφnej kßzat.
-
- 00:32:52.13,00:32:53.69
- Neple¥ se do toho.
-
- 00:32:59.09,00:33:00.73
- Mluvil jsem s tßtou.
-
- 00:33:01.69,00:33:05.61
- Podφvej, on je obchodnφk.[br]A jß pro n∞j pracuju.
-
- 00:33:05.81,00:33:08.09
- Tak si nech ty kecy!
-
- 00:33:09.25,00:33:11.21
- Coline, poΦkej!
-
- 00:33:14.33,00:33:16.72
- Omlouvßm se.
-
- 00:33:18.01,00:33:19.49
- Mßm o tebe strach.
-
- 00:33:19.73,00:33:21.09
- To je vÜechno.
-
- 00:33:21.77,00:33:23.25
- Jß vφm.
-
- 00:33:24.45,00:33:26.60
- Jß t∞ mßm taky rßd, Trish.
-
- 00:33:27.29,00:33:29.36
- O m∞ se bßt nemusφÜ.
-
- 00:33:29.61,00:33:30.97
- Jsem v pohod∞.
-
- 00:35:27.93,00:35:30.53
- Hane, nedoplavem tam.
-
- 00:35:31.29,00:35:33.81
- Ale jo, dr₧ se m∞.
-
- 00:35:36.57,00:35:38.16
- Kter²m sm∞rem?
-
- 00:35:39.21,00:35:41.41
- Za sv∞tly Hongkongu.
-
- 00:36:15.85,00:36:16.84
- Dobr² den.
-
- 00:36:19.61,00:36:20.89
- Tady ''Hadφ ohe≥'' .
-
- 00:36:33.85,00:36:35.25
- Tamhle je.
-
- 00:36:44.29,00:36:45.28
- Co si mßm dßt?
-
- 00:36:45.97,00:36:47.61
- Dej si odchod.
-
- 00:36:49.29,00:36:52.36
- D∞lßm jen svou prßci.[br]Jako Maurice.
-
- 00:36:52.61,00:36:54.36
- ╪ekl mi, cos mu rßno provedla.
-
- 00:36:54.61,00:36:56.41
- To byla blbost.
-
- 00:36:57.09,00:37:00.21
- Ted' to bude hust²,[br]co odd∞lali toho Üikmook²ho.
-
- 00:37:00.41,00:37:02.29
- To byla tvoje prßce?
-
- 00:37:02.49,00:37:04.64
- FuÜa°ina. To nenφ m∙j styl.
-
- 00:37:04.85,00:37:07.32
- Äe bych t∞ Üpatn∞ odhadla?
-
- 00:37:08.13,00:37:10.04
- NemßÜ pßru, co jsem zaΦ.
-
- 00:37:10.25,00:37:11.69
- ProΦ mi to ne°ekneÜ?
-
- 00:37:12.17,00:37:14.21
- MusφÜ proniknout za fasßdu.
-
- 00:37:14.41,00:37:16.61
- A ta je u tebe mohutnß.
-
- 00:37:16.81,00:37:18.96
- U tebe taky. U ka₧d²ho.
-
- 00:37:19.17,00:37:23.32
- Takov² to ''nikoho nepot°ebuju'',[br]to nejsi ty.
-
- 00:37:23.53,00:37:27.37
- -╚ekßÜ na basketbalovou hv∞zdu?[br]-To si o mn∞ myslφÜ?
-
- 00:37:27.61,00:37:32.05
- M∞la bys mφt pocit,[br]₧e toho prav²ho u₧ znßÜ.
-
- 00:37:33.69,00:37:37.65
- Jsi poskok m²ho tßty.[br]┌plnß nula.
-
- 00:37:38.29,00:37:39.81
- Jak myslφÜ.
-
- 00:37:41.41,00:37:44.61
- Jednou se osamostatnφm.
-
- 00:37:45.37,00:37:46.52
- Ud∞lßm se sßm pro sebe.
-
- 00:37:47.17,00:37:48.21
- Jak mi to mohlo uniknout?
-
- 00:37:48.45,00:37:50.68
- Jsem do tebe d∞sn∞ zamilovanß.
-
- 00:37:50.89,00:37:54.41
- Jen si d∞lej srandu.[br]Jednou pro tebe budu vφc.
-
- 00:37:54.85,00:37:58.73
- Z tv²ch oΦφ vyΦtu p°ßnφ,[br]abys byla mß.
-
- 00:37:59.61,00:38:02.45
- Udav se p²chou. M∞ p°eÜla chu¥.
-
- 00:38:02.69,00:38:03.81
- Sedni si!
-
- 00:38:04.69,00:38:08.73
- Jß t∞ budu chrßnit a hotovo.
-
- 00:38:08.97,00:38:10.20
- RozumφÜ?
-
- 00:38:11.53,00:38:13.17
- Tak rozumφÜ?
-
- 00:38:24.05,00:38:27.20
- Ty to se ₧enskejma umφÜ.
-
- 00:38:28.69,00:38:31.53
- Kdy₧ chci vid∞t Eddieho Murphyho,[br]zajdu si do kina.
-
- 00:38:31.77,00:38:32.73
- Jasn∞.
-
- 00:38:33.37,00:38:36.52
- Dejte mu vodu bez tuku.
-
- 00:38:38.29,00:38:39.81
- Kde mßm drink, hergot?
-
- 00:38:42.29,00:38:44.04
- Co Φumφte?
-
- 00:38:48.45,00:38:50.68
- A₧ tam dozadu.
-
- 00:38:57.49,00:38:59.53
- ProΦ ti ten ╚φ≥an volal?
-
- 00:38:59.77,00:39:02.29
- Cht∞l se se mnou sejφt.
-
- 00:39:02.93,00:39:03.92
- ProΦ?
-
- 00:39:04.13,00:39:06.65
- Nevφm. Dlouho jsme nemluvili.
-
- 00:39:06.85,00:39:10.29
- Äe prej mß nßpadφΦek,[br]jak zastavit tu vßlku.
-
- 00:39:10.49,00:39:12.24
- NßpadφΦek, jo?
-
- 00:39:14.37,00:39:17.21
- Tak to °ekl. ╪ekl jsem mu,[br]₧e se sejdem u Silka.
-
- 00:39:21.93,00:39:25.29
- M∞ls mi hned zavolat.
-
- 00:39:29.85,00:39:32.65
- ChceÜ m∞ po°ßd vodit za ruΦiΦku?
-
- 00:39:32.85,00:39:37.08
- Co si to dovolujeÜ?
-
- 00:39:37.29,00:39:38.52
- Jß to tak nemyslel.
-
- 00:39:39.41,00:39:43.37
- Ale u₧ jsem dosp∞lej,[br]chci t∞ chrßnit.
-
- 00:39:43.61,00:39:46.21
- M∞ chrßnit nemusφÜ.
-
- 00:39:50.93,00:39:52.21
- Posad' se.
-
- 00:39:53.29,00:39:54.36
- D∞lej, sedni si.
-
- 00:40:07.05,00:40:08.17
- Pojd' blφ₧.
-
- 00:40:14.05,00:40:18.01
- Rozjel jsem velkej kÜeft.
-
- 00:40:18.57,00:40:22.45
- Kdy₧ to vyjde, vykaÜlem se[br]na gangstersk² akce.
-
- 00:40:22.69,00:40:25.81
- VÜechno bude Φist∞ legßlnφ.
-
- 00:40:26.29,00:40:27.69
- Jak to?
-
- 00:40:28.01,00:40:30.05
- M∙j syn nepojede v ₧ßdn² levot∞.
-
- 00:40:30.89,00:40:34.28
- A po°ßdn∞ na tom trhneÜ.
-
- 00:40:35.13,00:40:37.33
- Ale musφÜ pou₧φvat hlavu.
-
- 00:40:37.53,00:40:38.76
- A musφÜ m∞ poslechnout.
-
- 00:40:39.01,00:40:40.81
- RozumφÜ?
-
- 00:40:42.33,00:40:43.48
- Ano, tati.
-
- 00:40:45.57,00:40:47.09
- Dopij to.
-
- 00:40:52.37,00:40:53.93
- Nᚠmalej Colin!
-
- 00:40:54.13,00:40:55.49
- Black Mac.
-
- 00:41:00.17,00:41:01.49
- D∞je se n∞co?
-
- 00:41:02.37,00:41:03.89
- To °ekni ty mn∞.
-
- 00:41:16.13,00:41:17.12
- Nazdar, Ü∞fe.
-
- 00:41:19.41,00:41:22.88
- èpatn² zprßvy.[br]Podφvej se na tohle.
-
- 00:41:26.89,00:41:30.09
- BOMBOV▌ ATENT┴T[br]T╪l MRTV═
-
- 00:41:32.81,00:41:33.88
- V holiΦstvφ u Calvina?
-
- 00:41:35.85,00:41:37.76
- Byl to nejhodn∞jÜφ kluk[br]na sv∞t∞.
-
- 00:41:38.25,00:41:42.04
- RadÜi ty v²kupy urychlφm.
-
- 00:41:42.77,00:41:45.29
- ZaΦφnß tu bejt po°ßdn∞ horko.
-
- 00:41:48.65,00:41:50.24
- BudeÜ v po°ßdku?
-
- 00:41:51.57,00:41:53.09
- Dej mi pßr minut.
-
- 00:41:53.65,00:41:55.09
- Dob°e, Ü∞fe.
-
- 00:42:17.09,00:42:19.00
- Tamhle je to.
-
- 00:42:21.97,00:42:23.45
- Zamkni krßm.
-
- 00:42:25.73,00:42:27.96
- VeΦer si vyrazφme.
-
- 00:42:38.61,00:42:39.93
- Sledujte ji.
-
- 00:43:08.17,00:43:10.81
- Akbare, co tu d∞lßÜ?
-
- 00:43:11.01,00:43:12.13
- Chci se t∞ n∞co zeptat.
-
- 00:43:12.33,00:43:15.40
- Vypadni, nebo zavolßm policii.
-
- 00:43:15.65,00:43:16.45
- Prosφm.
-
- 00:43:16.65,00:43:20.33
- KlesßÜ nφ₧ a nφ₧.[br]Co je to s tebou?
-
- 00:43:20.57,00:43:24.20
- Na tohle Φφslo m∙j brßcha volal,[br]ne₧ ho zabili.
-
- 00:43:24.41,00:43:26.29
- Je to Φφslo tv²ho obchodu.
-
- 00:43:31.17,00:43:32.89
- Ale jß tv²ho brßchu neznßm.
-
- 00:43:33.09,00:43:36.24
- -Co by mi cht∞l?[br]-Volal do tv²ho obchodu.
-
- 00:43:36.45,00:43:37.93
- Ale necht∞l mluvit se mnou.
-
- 00:43:38.17,00:43:40.73
- Mo₧nß volal pokladnφ.
-
- 00:43:41.61,00:43:42.81
- M∙j brßcha. . .
-
- 00:43:43.01,00:43:44.08
- Brßcha?
-
- 00:43:45.33,00:43:46.69
- Colin.
-
- 00:43:47.01,00:43:50.72
- N∞kdy z obchodu telefonuje.[br]Kdy₧ tam nejsem.
-
- 00:43:51.37,00:43:52.89
- M∙₧eÜ s nφm promluvit?
-
- 00:44:00.97,00:44:03.77
- To je Maurice s partou.[br]Akbare. . .
-
- 00:44:03.97,00:44:06.69
- Jmenuju se Han.
-
- 00:44:06.89,00:44:09.25
- Hane,
-
- 00:44:09.93,00:44:13.85
- nesmφ t∞ tu najφt.[br]Odejdi oknem.
-
- 00:44:14.05,00:44:16.77
- Jß chodφm dve°ma.
-
- 00:44:18.01,00:44:19.08
- Bude to tv∙j poh°eb.
-
- 00:44:19.29,00:44:22.52
- Timsum je dobr∞ jφdlo.[br]Volejte nßÜ restaurant.
-
- 00:44:25.53,00:44:27.33
- ProΦ sleΦnu otravujeÜ?
-
- 00:44:27.57,00:44:29.01
- P°inesl jφdlo, Mimoni.
-
- 00:44:30.73,00:44:33.77
- Jsem Maurice, jasn²?
-
- 00:44:34.33,00:44:36.37
- Jß zapomn∞la.[br]Timsum dobr².
-
- 00:44:37.25,00:44:38.48
- Hele, vole.
-
- 00:44:39.45,00:44:41.76
- -CφtφÜ n∞co?[br]-Ne.
-
- 00:44:41.97,00:44:44.20
- -Kde je to ₧rßdlo?[br]-Ty mßÜ hlad?
-
- 00:44:45.73,00:44:47.01
- Hlφdej dve°e.
-
- 00:44:48.13,00:44:49.80
- Timsume,
-
- 00:44:50.01,00:44:52.40
- jsi vß₧n∞ srandista!
-
- 00:44:54.25,00:44:56.72
- Ale pan O'Day nechce,
-
- 00:44:56.93,00:44:59.77
- aby se n∞kdo motal[br]kolem jeho dcery.
-
- 00:44:59.97,00:45:02.01
- A jß na to mßm dohlφdnout.
-
- 00:45:04.29,00:45:05.36
- Podejte si ho.
-
- 00:45:09.17,00:45:11.00
- Ka₧dej umφ n∞jakou ptßkovinu.
-
- 00:45:30.97,00:45:32.45
- Dejte mu na prdel.
-
- 00:46:24.69,00:46:26.17
- Co je to za kret∞na?
-
- 00:46:31.09,00:46:32.81
- Skv∞lß zem∞!
-
- 00:46:34.33,00:46:36.32
- Auta zdarma!
-
- 00:46:53.53,00:46:57.21
- Ztratili jsme SunCua.
-
- 00:46:57.57,00:47:01.20
- Zapßlili mu obchod a zabili mu ₧enu.
-
- 00:47:03.57,00:47:07.80
- Nic ve zl²m, Ü∞fe,[br]ale ka₧d∞ho z nßs m∙₧ou zabφt.
-
- 00:47:10.97,00:47:12.96
- Nejsme ΦernoÜi.
-
- 00:47:13.69,00:47:17.05
- NaÜe vzßjemnß[br]loajalita je nezpochybnitelnß.
-
- 00:47:17.33,00:47:21.29
- M∞li bychom ude°it. Ukßzat sφlu.
-
- 00:47:22.37,00:47:26.97
- To ud∞lßme,[br]jen kdy₧ to n∞co p°inese.
-
- 00:49:45.33,00:49:46.61
- Synu.
-
- 00:49:47.65,00:49:48.53
- OtΦe.
-
- 00:49:48.69,00:49:50.25
- Jak ses dostal ven?
-
- 00:49:50.69,00:49:51.60
- Jak zem°el Po?
-
- 00:49:52.61,00:49:54.60
- Utekls z v∞zenφ?
-
- 00:49:56.25,00:49:57.61
- Kdo zabil Poa?
-
- 00:49:58.05,00:50:00.69
- Po°ßd policajt.
-
- 00:50:01.13,00:50:03.73
- Pomohls nßm vyhnout se v∞zenφ.
-
- 00:50:04.73,00:50:06.37
- To bylo velice Φestn∞.
-
- 00:50:06.93,00:50:08.81
- Tys zatφm utekl do Ameriky.
-
- 00:50:09.17,00:50:10.49
- Co je na tom Φestn∞ho?
-
- 00:50:11.17,00:50:12.40
- Jak² otec by to ud∞lal?
-
- 00:50:13.09,00:50:15.24
- Kdybych z∙stal v Hongkongu
-
- 00:50:15.81,00:50:18.17
- popravili by m∞.
-
- 00:50:20.33,00:50:24.69
- Ty ses z°ekl m∞.
-
- 00:50:25.73,00:50:27.21
- Po°ßd to nechßpeÜ.
-
- 00:50:27.53,00:50:29.25
- Slφbil jsem matce,
-
- 00:50:29.49,00:50:31.21
- ₧e se o bratra postarßm.
-
- 00:50:33.85,00:50:34.76
- Proto jsem tady.
-
- 00:50:36.61,00:50:38.76
- A¥ to vy°φdφ Kai.
-
- 00:50:39.65,00:50:43.20
- Poa jsem sv∞°il tob∞.
-
- 00:50:44.57,00:50:47.48
- ╪ekls, ₧e se nemßm bßt.
-
- 00:50:48.89,00:50:52.04
- Hane,[br]nechci p°ijφt o dalÜφho syna.
-
- 00:51:05.21,00:51:06.93
- Starej myslel, ₧e to nezvlßdneÜ.
-
- 00:51:07.13,00:51:08.04
- A ty?
-
- 00:51:08.61,00:51:10.09
- Jß v∞d∞l, ₧e jo.
-
- 00:51:11.97,00:51:14.17
- Je to dlouho. Rßd t∞ vidφm.
-
- 00:51:14.37,00:51:15.52
- ╪ekni mi. . .
-
- 00:51:16.25,00:51:17.69
- Co se tu noc stalo?
-
- 00:51:18.33,00:51:20.53
- Porval se v ΦernoÜsk²m klubu.
-
- 00:51:20.77,00:51:24.65
- Cht∞l jsem mu pomoct.[br]Dostali ho d°φv, ne₧ jsem ho naÜel.
-
- 00:51:25.69,00:51:26.68
- Co tam d∞lal?
-
- 00:51:27.69,00:51:29.21
- To mi ne°ekl.
-
- 00:51:29.41,00:51:32.40
- Byl jako ne°φzenß st°ela,[br]ale tohle si nezaslou₧il.
-
- 00:51:36.09,00:51:37.92
- ProΦ bojujeme s Φernejma?
-
- 00:51:39.49,00:51:42.21
- Nßb°e₧φ mß jen[br]Φty°i ΦtvereΦnφ mφle.
-
- 00:51:43.13,00:51:44.85
- Polovina firem pat°φ nßm,
-
- 00:51:45.21,00:51:46.85
- polovina jim.
-
- 00:51:48.81,00:51:50.69
- Byla to otßzka Φasu.
-
- 00:52:17.13,00:52:19.17
- Bßl jsem se, ₧e v base zm∞kneÜ.
-
- 00:52:21.09,00:52:23.37
- V base nikdo nezm∞kne.
-
- 00:52:37.33,00:52:38.32
- Dobr².
-
- 00:52:43.97,00:52:46.20
- -Prosφm.[br]-D∞kuju.
-
- 00:52:46.85,00:52:48.52
- Ty ale musφÜ mφt hlad.
-
- 00:52:48.77,00:52:51.65
- ProΦ za mnou po°ßd lezeÜ?
-
- 00:52:51.85,00:52:54.61
- Nejsi nßhodou[br]v nesprßvn² Φßsti m∞sta?
-
- 00:52:54.85,00:52:56.52
- V obchod∞ °φkali, ₧e jsi tady.
-
- 00:52:56.77,00:52:58.41
- PoΦkej. Tak pojd'te, d∞ti.
-
- 00:52:59.81,00:53:02.01
- Kdo chce kterou?
-
- 00:53:04.61,00:53:06.49
- Cht∞l jsem ₧lutou.
-
- 00:53:06.73,00:53:08.01
- Dej mu ₧lutou, je jeÜt∞ malej.
-
- 00:53:09.37,00:53:11.33
- P°esta≥te. ChceÜ?
-
- 00:53:11.53,00:53:13.41
- Jo, ₧lutou.
-
- 00:53:13.65,00:53:15.64
- DostaneÜ zelenou.
-
- 00:53:24.05,00:53:25.85
- Mluvila jsi s brßchou?
-
- 00:53:26.53,00:53:28.09
- ProΦ myslφÜ?
-
- 00:53:32.45,00:53:34.60
- VidφÜ toho chlapa? D∞lß pro m²ho[br]tßtu
-
- 00:53:34.81,00:53:36.21
- a mß mizern² vychovßnφ.
-
- 00:53:41.97,00:53:42.96
- Kdo je to?
-
- 00:53:43.37,00:53:44.93
- Jak ti vlastn∞ °φkajφ?
-
- 00:53:45.13,00:53:48.04
- -╪φkajφ mi Akbar.[br]-Akbare, to je Mac.
-
- 00:53:48.37,00:53:51.01
- A to je Akbar.
-
- 00:53:54.01,00:53:56.21
- Salaam aleφkum, Akbare.
-
- 00:53:56.77,00:53:58.33
- Nenφ to on?
-
- 00:53:58.53,00:54:00.20
- Jo.
-
- 00:54:00.57,00:54:03.45
- Ukradl Moovi fßro[br]a dal nßm na prdel.
-
- 00:54:03.69,00:54:06.37
- Mn∞ nikdo na prdel nedal.
-
- 00:54:06.61,00:54:07.76
- Je to on.
-
- 00:54:08.13,00:54:11.49
- Chybφ nßm jeden do poΦtu.[br]ZahrajeÜ si?
-
- 00:54:11.73,00:54:12.61
- Jß?
-
- 00:54:12.85,00:54:14.73
- Tohle hrßt neumφm.
-
- 00:54:14.93,00:54:16.92
- Je to hraΦka.
-
- 00:54:17.13,00:54:19.85
- A Trish mß rßda fotbalisty.
-
- 00:54:23.21,00:54:24.44
- Tak jo.
-
- 00:54:30.41,00:54:33.09
- Kluci, vedu posilu.
-
- 00:54:34.21,00:54:35.69
- Je to zaΦßteΦnφk.
-
- 00:54:36.41,00:54:38.08
- Tak berte ohledy.
-
- 00:54:46.25,00:54:49.13
- NovßΦky v₧dycky v°ele uvφtßme.
-
- 00:54:49.37,00:54:51.12
- Tak ₧ßdnej strach.
-
- 00:54:51.37,00:54:53.28
- Postav se za m∞,
-
- 00:54:53.53,00:54:57.29
- hodφm ti mφΦ a[br]ty s nφm pob∞₧φÜ na konec h°iÜt∞.
-
- 00:54:57.85,00:54:59.08
- To je vÜechno?
-
- 00:54:59.53,00:55:00.68
- Jo.
-
- 00:55:01.53,00:55:02.85
- P°ipravit!
-
- 00:55:04.77,00:55:06.44
- P°edved' svou fintu, Mo.
-
- 00:55:08.69,00:55:09.68
- Mauricova lah∙dka.
-
- 00:55:12.25,00:55:13.24
- Jedem, kluci.
-
- 00:55:17.61,00:55:19.13
- -B∞₧![br]-B∞₧et?
-
- 00:55:38.21,00:55:39.96
- ╪φkal jsem ti,
-
- 00:55:40.45,00:55:42.17
- ₧e ka₧dej[br]umφ n∞jakou ptßkovinu.
-
- 00:55:49.05,00:55:50.20
- Jsi dobrej.
-
- 00:55:50.41,00:55:52.77
- -Tohle se smφ?[br]-Jasn∞.
-
- 00:55:52.97,00:55:54.49
- Kontaktnφ sport.
-
- 00:55:54.73,00:55:57.37
- Ted' popob∞hni a pak se otoΦ.
-
- 00:55:57.61,00:55:59.49
- Jß ti hodφm balon.
-
- 00:56:00.61,00:56:01.84
- ╪φkß se tomu ''hßΦek'' .
-
- 00:56:02.05,00:56:03.37
- -Na dva.[br]-HßΦek.
-
- 00:56:03.65,00:56:04.61
- Tak b∞₧.
-
- 00:56:23.29,00:56:27.13
- Pßni! Ty vßlφÜ, Mo!
-
- 00:56:27.89,00:56:29.12
- Dejte mu na prdel!
-
- 00:56:34.49,00:56:36.69
- ProΦ se nikdy nevrhnou[br]na n∞koho jin²ho?
-
- 00:56:37.05,00:56:38.77
- Ty mßÜ mφΦ.
-
- 00:56:39.81,00:56:42.33
- Tak ''hut'' na t°i.
-
- 00:57:48.81,00:57:50.09
- Americkej fotbal, kßmo!
-
- 00:57:54.69,00:57:56.09
- -Skv∞l².[br]-Ahoj.
-
- 00:57:58.09,00:58:00.97
- Byls dobrej.
-
- 00:58:01.21,00:58:02.36
- Dφky.
-
- 00:58:03.37,00:58:05.09
- Tady je moje adresa.
-
- 00:58:06.01,00:58:08.65
- Ozvi se,[br]a₧ promluvφÜ s brßchou.
-
- 00:58:12.01,00:58:13.41
- -Vid∞ls to?[br]-Parßda.
-
- 00:58:19.49,00:58:21.61
- Tßta m∞ nechßpe.
-
- 00:58:22.85,00:58:26.48
- NejradÜi by m∞ po°ßd[br]vodil za ruΦiΦku.
-
- 00:58:27.57,00:58:30.13
- Tßta musφ pochopit, ₧e jsem
-
- 00:58:30.33,00:58:33.48
- ze stejn²ho t∞sta jako on.
-
- 00:58:33.93,00:58:37.08
- Musφ m∞ brßt jako chlapa.
-
- 00:58:37.29,00:58:40.68
- Respektovat, ₧e jsem dosp∞lej.
-
- 00:58:40.97,00:58:42.53
- Mßm hotovou Ükolu, hergot.
-
- 00:58:43.45,00:58:45.44
- No jasn∞, to mßÜ.
-
- 00:58:45.69,00:58:47.49
- Jasn∞, to mßm.
-
- 00:58:48.41,00:58:50.32
- Jako kdy₧ mi tenkrßt volali. . .
-
- 00:58:51.17,00:58:54.64
- Fotr m∞ nechce pustit ke kÜeftu.
-
- 00:58:54.85,00:58:58.40
- Jß mßm nßpady. ZnßÜ m∞.
-
- 00:58:58.61,00:59:02.65
- Jß dokß₧u vymyslet v∞ci.
-
- 00:59:04.89,00:59:07.69
- Mφvßm chvilky jako Einstein.
-
- 00:59:07.89,00:59:10.17
- To budou vÜichni zφrat.
-
- 00:59:10.81,00:59:13.01
- Zajφmß m∞ jen,
-
- 00:59:13.21,00:59:16.89
- kdy kÜeft povede Colin O'Day.
-
- 00:59:17.09,00:59:20.00
- Neboj, tvß chvφle p°ijde.
-
- 01:00:07.33,01:00:10.48
- Je mi to lφto.[br]Tohle je v₧dycky t∞₧k∞.
-
- 01:00:13.73,01:00:15.01
- PoΦkejte.
-
- 01:00:15.21,01:00:17.04
- Nedφvej se na n∞j.
-
- 01:00:17.25,01:00:18.84
- No tak, holΦiΦko. . .
-
- 01:00:39.17,01:00:40.76
- Je to kv∙li tob∞, vid'?
-
- 01:00:41.37,01:00:43.25
- -Co na to mßm °φct?[br]-Jdi do hßje.
-
- 01:00:46.53,01:00:49.81
- M∙₧eÜ za to stejn∞ jako[br]ti vrazi.
-
- 01:00:50.01,01:00:51.76
- Nech m∞, nenßvidφm t∞.
-
- 01:00:52.29,01:00:55.28
- Jako bys ho z toho okna[br]vyhodil ty.
-
- 01:01:11.29,01:01:13.04
- Byl to m∙j syn, Maku.
-
- 01:01:15.05,01:01:16.12
- Jß vφm.
-
- 01:01:23.45,01:01:25.25
- Zabili mi syna.
-
- 01:01:28.69,01:01:30.97
- Stojφme na k°i₧ovatce, lsaaku.
-
- 01:01:35.01,01:01:37.32
- Je mi jasn∞, co cφtφÜ,
-
- 01:01:37.81,01:01:41.65
- ale zapome≥ na to,[br]dokud nedod∞lßme ten kÜeft.
-
- 01:01:44.13,01:01:45.61
- Slibuju, ₧e ti,
-
- 01:01:45.81,01:01:48.12
- co to provedli. . .
-
- 01:01:48.49,01:01:51.33
- Pak to Üeredn∞ odskßΦou.
-
- 01:01:51.53,01:01:52.93
- O to se postarßm.
-
- 01:05:07.73,01:05:09.05
- Co se stalo?
-
- 01:05:13.05,01:05:17.33
- Jednou jsme si s Colinem[br]cht∞li ud∞lat legraci.
-
- 01:05:18.89,01:05:20.96
- On se schoval
-
- 01:05:21.17,01:05:23.32
- a jß °ekla mßm∞,
-
- 01:05:23.57,01:05:26.25
- ₧e ho zajelo auto nebo tak n∞co.
-
- 01:05:28.97,01:05:31.28
- A₧ by mßma p°ib∞hla,[br]m∞l vyskoΦit.
-
- 01:05:31.53,01:05:33.25
- P°ekvapit ji.
-
- 01:05:33.45,01:05:36.73
- A pak bysme se tomu smßli.
-
- 01:05:36.97,01:05:39.49
- S mßmou byla v₧dycky legrace.
-
- 01:05:42.77,01:05:45.13
- Bylo mi osm nebo dev∞t.
-
- 01:05:46.13,01:05:47.88
- Colinovi tak jedenßct.
-
- 01:05:50.49,01:05:53.09
- U₧ nevφm, jak jsme na to p°iÜli.
-
- 01:05:54.05,01:05:57.20
- Tak jsem zaΦala k°iΦet a jeΦet,
-
- 01:05:58.33,01:06:02.72
- mßma vyb∞hla z domu a povφdß:[br]''Co se d∞je, Trish?''
-
- 01:06:03.13,01:06:04.69
- ╪ekla jsem jφ to a ona. . .
-
- 01:06:07.65,01:06:11.85
- l kdy₧ Colin vstal, nemohla[br]p°estat plakat.
-
- 01:06:12.05,01:06:13.64
- Objφmala ho.
-
- 01:06:14.77,01:06:16.92
- Tiskla ho k sob∞.
-
- 01:06:20.89,01:06:24.28
- Byla jsem dφt∞. Nechßpala[br]jsem to, ale ted' to chßpu.
-
- 01:06:24.97,01:06:26.49
- Pov∞z mi,
-
- 01:06:26.93,01:06:29.77
- -co se stalo?[br]-Colin je mrtvej.
-
- 01:06:30.77,01:06:33.53
- A m∙₧u breΦet, jak chci,
-
- 01:06:34.33,01:06:38.01
- u₧ nevstane a ne°ekne,[br]₧e to byl f≤r.
-
- 01:06:41.29,01:06:42.36
- To je mi lφto.
-
- 01:06:43.65,01:06:45.37
- Pot°ebuju tvou pomoc.
-
- 01:06:47.97,01:06:51.49
- Musφm tomu p°ijφt na kloub.[br]Stejn∞ jako ty.
-
- 01:06:54.09,01:06:57.64
- Jsme p°ipraveni[br]na jednßnφ s NFL.
-
- 01:06:58.17,01:07:01.96
- Ostatnφ nabφdky[br]s nßmi nem∙₧ou soupe°it.
-
- 01:07:02.17,01:07:04.24
- NaÜe nabφdka je p°esv∞dΦivß.
-
- 01:07:04.49,01:07:06.72
- Mßme penφze,
-
- 01:07:06.93,01:07:10.16
- mßme lidi a pozemky na nßb°e₧φ,[br]kousek od mostu.
-
- 01:07:10.41,01:07:13.48
- Ani pßnb∙h by nep°iÜel[br]na lepÜφ mφsto pro stadion.
-
- 01:07:14.13,01:07:16.12
- Znßte m∞, ne?
-
- 01:07:16.33,01:07:20.12
- Kdy₧ °eknu, ₧e budeme baroni,[br]m∙₧ete zaΦφt stav∞t zßmek.
-
- 01:07:21.09,01:07:22.53
- Nechßpu to.
-
- 01:07:22.93,01:07:24.49
- Tohle jsou adresy[br]podnik∙ na nßb°e₧φ.
-
- 01:07:25.61,01:07:26.89
- Musφ to n∞co znamenat.
-
- 01:07:27.61,01:07:29.05
- M∙j bratr necht∞l, aby to naÜli.
-
- 01:07:31.69,01:07:33.33
- Ale proΦ?
-
- 01:07:37.81,01:07:38.96
- To je to mφsto?
-
- 01:07:39.21,01:07:41.60
- Jo. Driggs Road, Φφslo 44.
-
- 01:07:46.61,01:07:48.01
- Je tu n∞kdo?
-
- 01:09:12.85,01:09:13.97
- Sehni se!
-
- 01:11:32.85,01:11:33.84
- Ty jsi ╚φ≥anka.
-
- 01:11:36.05,01:11:37.28
- To si piÜ.
-
- 01:11:43.61,01:11:44.68
- Nem∙₧u bφt holku.
-
- 01:11:50.81,01:11:55.12
- Kdy₧ t∞ v Americe ₧enskß praÜtφ,[br]nemusφÜ se chovat jako gentleman.
-
- 01:12:39.25,01:12:40.77
- Jdu od Victora Hoa.
-
- 01:12:43.21,01:12:45.09
- N∞jak t∞ rozruÜil.
-
- 01:12:45.97,01:12:47.37
- Jak se Victor mß?
-
- 01:12:49.17,01:12:49.97
- Je mrtv².
-
- 01:12:50.97,01:12:53.49
- Post°φleli vÜechny jeho lidi.
-
- 01:12:57.13,01:13:00.97
- lsaak O'Day p°ece≥uje sv∞ sφly.
-
- 01:13:07.81,01:13:09.17
- Hoa zabili ╚φ≥ani.
-
- 01:13:09.69,01:13:10.81
- VylouΦeno.
-
- 01:13:14.57,01:13:16.13
- Vid∞l jsem jednoho z nich.
-
- 01:13:16.97,01:13:20.41
- Äe by za tφm byla jinß rodina?
-
- 01:13:20.77,01:13:22.17
- Kai mo₧nß n∞co vφ.
-
- 01:13:22.61,01:13:25.00
- Ne. Ten je loajßlnφ.
-
- 01:13:25.37,01:13:28.84
- O'Day mohl najmout jin∞ ╚φ≥any,
-
- 01:13:29.53,01:13:33.08
- aby p°esn∞ tohle vyprovokoval.
-
- 01:13:35.17,01:13:37.56
- Ted' se p°ece≥ujeÜ ty.
-
- 01:13:42.37,01:13:46.00
- Soust°edφm se na jeho dceru.
-
- 01:13:47.65,01:13:49.29
- Nem∞l bys jφ tak v∞°it.
-
- 01:13:49.73,01:13:51.88
- Jejφ p∙vab t∞ zaslepil.
-
- 01:14:00.29,01:14:01.93
- Podφvej se na ty potvory!
-
- 01:14:03.21,01:14:04.33
- To je hnus.
-
- 01:14:05.37,01:14:08.81
- Ty potvory[br]mi vyd∞lßvaj na nßjem.
-
- 01:14:09.01,01:14:10.08
- To v∞°φm.
-
- 01:14:10.77,01:14:14.92
- Nem∙₧ou se dostat ven,[br]ale necht∞jφ tam z∙stat.
-
- 01:14:15.13,01:14:17.04
- Jo, jsou divn².
-
- 01:14:17.41,01:14:19.72
- Jako n∞kter² naÜi lidi.
-
- 01:14:20.33,01:14:22.21
- Jak se jeden z nich dostane[br]nahoru,
-
- 01:14:22.41,01:14:25.72
- krab jako ty ho stßhne.
-
- 01:14:28.57,01:14:31.13
- Tob∞ tohle mφsto mo₧nß p°ipadß[br]jako praÜivß dφra.
-
- 01:14:31.57,01:14:35.09
- Ale pat°φ mn∞ a jß ho neprodßm.
-
- 01:14:37.57,01:14:38.80
- Mßm prßci.
-
- 01:14:39.41,01:14:41.00
- Podφvej se na to jinak.
-
- 01:14:46.41,01:14:49.53
- MßÜ na vybranou.[br]Bud' podepφÜeÜ smlouvu,
-
- 01:14:49.73,01:14:52.41
- nebo tvoje hlava skonΦφ[br]mezi t∞ma krabama.
-
- 01:14:52.97,01:14:54.41
- Tak co?
-
- 01:14:56.73,01:14:58.37
- -Tak jo.[br]-NeslyÜφm.
-
- 01:14:58.57,01:14:59.77
- Dob°e. Ud∞lßm to!
-
- 01:14:59.97,01:15:02.41
- -Co₧e?[br]-╪φkßm, ₧e to ud∞lßm!
-
- 01:15:07.13,01:15:08.72
- Tak p°ines tu smlouvu.
-
- 01:15:12.61,01:15:15.13
- NeΦum, budeÜ v Φern² kronice.
-
- 01:15:15.33,01:15:18.24
- Co blbneÜ? Zblßznil ses?
-
- 01:15:20.77,01:15:22.25
- Mo₧nß jo.
-
- 01:16:00.05,01:16:01.69
- Kai, rßd t∞ vidφm.
-
- 01:16:01.89,01:16:02.88
- Jß tebe taky.
-
- 01:16:03.13,01:16:04.77
- Ty kluky vedle vßlka nevzruÜuje.
-
- 01:16:04.97,01:16:07.36
- NevÜimli by si, kdyby tu ho°elo.
-
- 01:16:10.37,01:16:13.01
- -Co t∞ sem p°ivßdφ?[br]-SlyÜels o Victorovi?
-
- 01:16:15.05,01:16:17.28
- T∞Üφme se na po°ßdnou odvetu.
-
- 01:16:17.49,01:16:20.72
- Proto jsme tu.[br]Na °ad∞ je tohle mφsto.
-
- 01:16:21.21,01:16:22.61
- Nekecej.
-
- 01:16:23.45,01:16:24.77
- -Kdy?[br]-Prßv∞ ted'.
-
- 01:16:29.41,01:16:30.45
- Vemte prachy.
-
- 01:17:41.45,01:17:43.36
- D∞kuji,
-
- 01:17:43.57,01:17:45.96
- ₧e jste se dostavili tak rychle.
-
- 01:17:46.21,01:17:48.57
- A₧ vydechnete naposled,
-
- 01:17:48.77,01:17:51.97
- p°ipadne[br]vaÜe teritorium syndikßtu.
-
- 01:17:52.45,01:17:54.49
- A jeliko₧ p°e₧iju jenom jß,
-
- 01:17:54.73,01:17:58.85
- bude to vÜechno moje.
-
- 01:18:11.45,01:18:14.84
- Jestli to nevyjde, tak si m∞[br]nep°ejte.
-
- 01:18:15.05,01:18:16.61
- Strhnu vßs s sebou.
-
- 01:18:16.85,01:18:19.49
- Pane Rothe, jste n∞jak nerv≤znφ.
-
- 01:18:19.73,01:18:22.93
- Mohu vßm doporuΦit akupunkturu?
-
- 01:18:24.09,01:18:25.97
- Doufßm, ₧e mßte dobr∞ zprßvy.
-
- 01:18:26.17,01:18:29.48
- Nebud'te tak teatrßlnφ.
-
- 01:18:29.73,01:18:33.69
- Nikdo z nßs to nechce[br]zbyteΦn∞ prodlu₧ovat.
-
- 01:18:33.89,01:18:37.25
- Tak dokonΦete svou prßci[br]a p°ineste mi ty smlouvy.
-
- 01:18:37.45,01:18:39.49
- Susie!
-
- 01:18:40.33,01:18:43.05
- Zavolejte Keyshawnu Johnsonovi,[br]prosφm.
-
- 01:18:45.41,01:18:48.85
- To jsem jß, tßta. Neboj se.
-
- 01:18:50.21,01:18:52.57
- MusφÜ jφt se mnou.
-
- 01:18:53.53,01:18:54.60
- ProΦ?
-
- 01:18:55.61,01:18:59.16
- Pak ti to °eknu, jen pojd'.
-
- 01:19:16.53,01:19:18.84
- NesmφÜ chodit s Ch'uov²m synem.
-
- 01:19:19.37,01:19:21.81
- -Jmenuje se Han.[br]-Dob°e.
-
- 01:19:22.01,01:19:23.45
- Neschßzej se s nφm.
-
- 01:19:23.73,01:19:25.48
- Abyste m∞ omylem[br]neodprßskli?
-
- 01:19:25.69,01:19:27.41
- Je to nebezpeΦn∞.
-
- 01:19:27.61,01:19:28.57
- Jß to risknu.
-
- 01:19:36.61,01:19:37.73
- Ud∞lals to?
-
- 01:19:38.25,01:19:39.24
- Co?
-
- 01:19:39.45,01:19:41.01
- Dals zabφt jeho bratra?
-
- 01:19:41.21,01:19:42.57
- Co₧e?
-
- 01:19:42.81,01:19:43.88
- Musφm to v∞d∞t.
-
- 01:19:44.09,01:19:46.40
- Ne.
-
- 01:19:47.73,01:19:48.72
- ╪φkßm ti, ₧e ne.
-
- 01:19:48.93,01:19:50.33
- Tricie, podφvej se na m∞.
-
- 01:19:51.05,01:19:53.73
- Nemßm s tφm nic spoleΦn∞ho.
-
- 01:19:57.13,01:20:00.17
- Ale jeden z nich[br]zaplatφ za Colina.
-
- 01:20:00.41,01:20:01.81
- A to si °φkßÜ obchodnφk?
-
- 01:20:02.01,01:20:04.29
- ╪φkßm, ₧e chrßnφm svou rodinu.
-
- 01:20:08.21,01:20:10.12
- Nech toho!
-
- 01:20:10.77,01:20:11.92
- Ztrßcφ mφΦ!
-
- 01:20:12.49,01:20:13.97
- B∞₧φ zpßtky!
-
- 01:20:14.17,01:20:15.89
- Podφvej se na to!
-
- 01:20:16.09,01:20:17.16
- Zpomal to!
-
- 01:20:17.37,01:20:18.89
- Jß to nechci vid∞t!
-
- 01:20:19.09,01:20:21.29
- Nic nevidφm. . .
-
- 01:20:34.57,01:20:35.80
- Prob∞hl to cel²!
-
- 01:20:36.01,01:20:38.08
- Touchdown, Jets!
-
- 01:20:40.41,01:20:41.48
- Co na to °φkß tvoje mßma?
-
- 01:20:43.61,01:20:45.60
- Touchdown!
-
- 01:20:46.93,01:20:47.92
- Se₧er si to!
-
- 01:20:49.25,01:20:51.72
- Ted' si t∞ vychutnßm. . .
-
- 01:20:51.93,01:20:54.00
- ProΦ nic ned∞lßte?
-
- 01:20:55.29,01:20:57.01
- Do prßce!
-
- 01:20:58.13,01:20:59.53
- Neg°i zatracen²!
-
- 01:21:00.41,01:21:01.69
- Toby! Padej!
-
- 01:21:03.69,01:21:05.17
- Kde je Mac?
-
- 01:21:05.37,01:21:06.60
- Vzadu.
-
- 01:21:06.85,01:21:07.92
- ╪ekni mu, ₧e s nφm chci mluvit.
-
- 01:21:08.25,01:21:09.16
- Ano, pane.
-
- 01:21:21.25,01:21:22.84
- UrΦit∞ nic nechceÜ?
-
- 01:21:23.17,01:21:25.00
- Ne, to je dobr².
-
- 01:21:25.21,01:21:26.49
- Budu dole.
-
- 01:21:59.21,01:22:01.01
- Vzpomφnßm si, jak jsi tu sed∞la
-
- 01:22:01.21,01:22:04.17
- a Φesala ses na prvnφ rande.
-
- 01:22:05.25,01:22:06.92
- Domluvils mi ho s Dexterem.
-
- 01:22:08.53,01:22:10.44
- No jo, Dexter. . .
-
- 01:22:11.81,01:22:14.12
- Toho jsem m∞l rßd.
-
- 01:22:14.33,01:22:17.21
- P°i lφbßnφ m∞ tr∞mou kousnul.
-
- 01:22:17.41,01:22:18.61
- Tak poΦkat!
-
- 01:22:19.41,01:22:21.69
- Na prvnφm rande jsi ho nelφbala.
-
- 01:22:21.89,01:22:23.56
- Ale lφbala.
-
- 01:22:24.29,01:22:27.13
- Tob∞ na potvoru.
-
- 01:22:28.25,01:22:30.00
- Nerada to p°iznßvßm,
-
- 01:22:30.69,01:22:32.21
- ale st²skß se mi po t∞ dob∞.
-
- 01:22:39.89,01:22:42.57
- VφÜ, kdy mi maminka[br]nejvφc schßzela?
-
- 01:22:43.17,01:22:46.05
- P°i tv∞ promoci a prvnφm rande.
-
- 01:22:47.05,01:22:49.73
- Nikdy jsme si spolu nepopovφdali.
-
- 01:22:50.73,01:22:52.77
- Cht∞l jsem ti toho tolik °φct.
-
- 01:22:53.29,01:22:55.89
- Ale nikdy jsem nev∞d∞l jak.
-
- 01:23:04.77,01:23:06.84
- Zßle₧φ mi na tob∞, Trish.
-
- 01:23:07.85,01:23:08.92
- Dokud nevy°φdφm
-
- 01:23:09.53,01:23:10.73
- urΦit² v∞ci,
-
- 01:23:12.85,01:23:14.44
- musφÜ z∙stat tady u m∞.
-
- 01:23:16.41,01:23:19.69
- N∞kdo by mi mohl ublφ₧it tφm,[br]₧e ublφ₧φ tob∞.
-
- 01:23:19.89,01:23:21.33
- Tak jako tv∞mu bratrovi.
-
- 01:23:21.53,01:23:24.37
- A to jß nedopustφm.
-
- 01:23:25.53,01:23:26.44
- Kdo je to?
-
- 01:23:26.69,01:23:27.76
- Mac. Mᚠtelefon.
-
- 01:23:27.97,01:23:29.09
- Ted' ne, Macu.
-
- 01:23:29.29,01:23:30.49
- Volß Roth.
-
- 01:23:31.97,01:23:33.72
- Dnes je dobr² den.
-
- 01:23:34.01,01:23:35.57
- Den podepsßnφ smlouvy.
-
- 01:23:36.05,01:23:38.61
- -Je vÜechno v po°ßdku?[br]-Jφst∞.
-
- 01:23:38.85,01:23:40.68
- VeΦer se mφ splnφ sen.
-
- 01:23:40.89,01:23:42.77
- Uvidφme se v klubu.
-
- 01:23:43.57,01:23:45.09
- P°inesu ti Üek.
-
- 01:23:47.17,01:23:48.81
- Jak jsme na tom se Silkem?
-
- 01:23:49.41,01:23:51.24
- Mßme sch∙zku v osm.
-
- 01:23:51.77,01:23:52.89
- Dej si na n∞j bacha.
-
- 01:23:53.89,01:23:55.21
- Je mazanej.
-
- 01:23:55.41,01:23:57.48
- A¥ t∞ neoblafne.
-
- 01:23:58.97,01:24:00.53
- Silka zmßknu.
-
- 01:24:11.09,01:24:12.57
- Hane![br]Zblßznil ses?
-
- 01:24:15.41,01:24:17.48
- Co tady d∞lßÜ?
-
- 01:24:18.13,01:24:19.53
- Chyb∞las mi.
-
- 01:24:19.77,01:24:24.00
- A₧ t∞ tu tßta najde,[br]budeÜ mi taky chyb∞t.
-
- 01:24:24.29,01:24:26.73
- Je zrovna za dve°ma.
-
- 01:24:26.93,01:24:28.41
- Co ted' s tebou?
-
- 01:24:28.97,01:24:30.09
- Je₧φÜmarjß!
-
- 01:24:33.89,01:24:35.77
- Musφm to jφt vy°φdit.
-
- 01:24:36.01,01:24:38.57
- Kdybys n∞co pot°ebovala, tak °ekni.
-
- 01:24:38.81,01:24:40.04
- Jsem v pohod∞.
-
- 01:24:40.53,01:24:43.09
- OdpoΦφvßm. Ud∞lej si svou prßci.
-
- 01:24:46.81,01:24:49.45
- Panebo₧e.
-
- 01:24:49.97,01:24:51.17
- Co t∞ to napadlo?
-
- 01:24:56.49,01:24:59.56
- -Jsi v po°ßdku?[br]-Jo, dobr².
-
- 01:24:59.81,01:25:01.53
- Nemᚠhlad?
-
- 01:25:01.77,01:25:04.29
- P°inesou pizzu.[br]Kdy₧ budeÜ chtφt, °ekni si.
-
- 01:25:04.49,01:25:07.69
- Nemßm hlad.[br]Jß si pak °eknu.
-
- 01:25:08.77,01:25:10.33
- Brzy se vrßtφm.
-
- 01:25:17.21,01:25:18.96
- Ta pφÜe.
-
- 01:25:20.29,01:25:23.97
- Otev°i. Mßm salßmovou pizzu[br]s feferonkama.
-
- 01:25:24.17,01:25:26.69
- Nenφ na nφ ani kousek prasete.
-
- 01:25:29.57,01:25:32.93
- Ta pizza fakt zouvß boty.[br]Odkud ji p°inesli?
-
- 01:25:40.73,01:25:42.56
- Tady jsem jeÜt∞ nebyl.
-
- 01:25:45.01,01:25:47.40
- Na zdi mß Prince.
-
- 01:25:47.61,01:25:50.41
- Ta je p∞kn∞ ulφtlß.
-
- 01:25:50.93,01:25:52.41
- Kde jsi, Trish?
-
- 01:25:57.93,01:25:59.05
- U₧ jsem za rohem.
-
- 01:26:00.65,01:26:02.61
- Hergot!
-
- 01:26:03.77,01:26:04.97
- Kam pojedeme?
-
- 01:26:05.29,01:26:08.97
- VÜechny ty mφsta u₧ zbourali[br]nebo vypßlili.
-
- 01:26:09.17,01:26:10.24
- Krom∞ tohohle.
-
- 01:26:12.41,01:26:13.40
- Tam to znßm.
-
- 01:26:14.77,01:26:17.24
- Je to Silkovo kasino.
-
- 01:26:17.77,01:26:18.84
- Kasino?
-
- 01:26:19.05,01:26:19.88
- Tak si zahrajem.
-
- 01:26:20.41,01:26:21.56
- Tak jo.
-
- 01:26:50.65,01:26:53.17
- Ted' vypadßÜ sprßvn∞.
-
- 01:26:53.77,01:26:54.89
- Jak? Jako hiphopßk.
-
- 01:27:01.89,01:27:02.96
- Jß znßm hiphop.
-
- 01:27:14.77,01:27:16.05
- Ahoj.
-
- 01:27:19.41,01:27:22.53
- Ten jde se mnou.[br]Hod' se do klidu.
-
- 01:27:23.37,01:27:24.36
- Ty jsi lsaakova dcera?
-
- 01:27:24.69,01:27:25.68
- Jasn∞, feÜßku.
-
- 01:27:26.89,01:27:27.93
- PustφÜ m∞?
-
- 01:27:30.09,01:27:31.08
- Tak pojd'.
-
- 01:27:31.29,01:27:33.68
- Dφky.
-
- 01:27:46.33,01:27:48.77
- Pojd' radÜi tancovat.
-
- 01:27:49.61,01:27:52.89
- -Necφtφm se tu moc dob°e.[br]-Ne? Tak jdeme.
-
- 01:28:48.81,01:28:49.77
- Podφvej se!
-
- 01:28:50.49,01:28:52.40
- Je to mo₧n²?
-
- 01:28:58.61,01:29:00.20
- Co ta holka vyvßdφ?
-
- 01:29:13.97,01:29:14.85
- Ahoj, Trish.
-
- 01:29:15.49,01:29:16.72
- Ahoj, Silku.
-
- 01:29:17.01,01:29:18.05
- Promluvme si.
-
- 01:29:18.25,01:29:19.29
- Tak jo.
-
- 01:29:20.13,01:29:21.12
- Pojd'!
-
- 01:29:24.57,01:29:26.80
- Tv∙j tßta se rozjel jako[br]Donald Trump.
-
- 01:29:27.01,01:29:30.37
- Chce urvat cel² nßb°e₧φ.
-
- 01:29:30.89,01:29:32.53
- Ted' chce i m∙j klub.
-
- 01:29:32.77,01:29:34.57
- D∞lß na n∞Φem velk²m.
-
- 01:29:34.81,01:29:37.41
- Je mi fuk, jak je to velk².
-
- 01:29:37.61,01:29:40.52
- M∙₧ou na m∞ s Makem tlaΦit,
-
- 01:29:40.77,01:29:42.57
- ale jß z∙stanu tady.
-
- 01:29:42.85,01:29:44.89
- Moje °eΦ, Silku.
-
- 01:29:45.25,01:29:48.88
- Z∙staneme tady a vy°φdφme to.
-
- 01:29:49.09,01:29:53.05
- Fakt?[br]ChceÜ m∞ napadnout p°φmo tady?
-
- 01:29:53.25,01:29:55.24
- -O co ti jde?[br]-Zav°i zobßk!
-
- 01:29:55.45,01:29:57.41
- Vφ o tom m∙j tßta?
-
- 01:29:57.69,01:29:58.49
- Sedni si.
-
- 01:29:59.69,01:30:00.68
- Co je?
-
- 01:30:04.37,01:30:05.77
- Tu bouchaΦku odlo₧.
-
- 01:30:05.97,01:30:08.61
- U₧ jsem ti to °ekl jednou.
-
- 01:30:09.25,01:30:10.81
- To svinstvo nepodepφÜu.
-
- 01:30:11.01,01:30:12.57
- Tak to podepφÜu sßm.
-
- 01:30:22.81,01:30:24.77
- To se podφvejme!
-
- 01:30:25.61,01:30:27.60
- Nenφ to nßhodou Timsum?
-
- 01:30:29.21,01:30:30.33
- Mᚠfofr, co?
-
- 01:30:30.97,01:30:35.01
- UteΦeÜ s Ü∞fovou dcerou,[br]p°ekazφÜ Makovi plßny
-
- 01:30:35.97,01:30:36.85
- a ted' jeÜt∞
-
- 01:30:37.05,01:30:39.33
- dostaneÜ do huby.
-
- 01:30:40.57,01:30:41.48
- Kde je Trish?
-
- 01:30:41.73,01:30:44.09
- Snad jsi ji necht∞l vojet?
-
- 01:30:44.69,01:30:45.68
- Co₧e?
-
- 01:30:45.89,01:30:50.73
- P°ece sis nemyslel, ₧e ti dß.
-
- 01:30:50.93,01:30:52.45
- Mßm pro tebe nßvrh, Üpekoune.
-
- 01:30:55.01,01:30:57.81
- Ty m∞ nechßÜ jφt[br]a jß t∞ nechßm ₧φt.
-
- 01:31:00.53,01:31:02.73
- Prej m∞ nechß ₧φt.
-
- 01:31:07.33,01:31:08.92
- BudeÜ mi fakt chyb∞t.
-
- 01:31:09.13,01:31:11.77
- Prej m∞ nechß ₧φt.[br]Byla s tebou sranda, ale to vφÜ. . .
-
- 01:31:12.21,01:31:13.96
- N∞kdy vyhrajeÜ
-
- 01:31:14.81,01:31:16.88
- a n∞kdy prohrajeÜ.
-
- 01:31:31.05,01:31:34.57
- KaÜlete na Maka![br]Zabijte toho kret∞na!
-
- 01:31:48.89,01:31:49.85
- Vstßvejte!
-
- 01:31:50.05,01:31:52.09
- Zvedn∞te prdel!
-
- 01:31:56.49,01:31:58.93
- Timsume!
-
- 01:32:05.13,01:32:07.57
- Pojd' si hrßt.
-
- 01:32:17.41,01:32:18.56
- ╚φnsk² nudle!
-
- 01:34:07.17,01:34:08.61
- Co to vyvßdφÜ?
-
- 01:34:09.01,01:34:12.24
- Doufßm, ₧e umφÜ dopadnout na nohy.
-
- 01:34:12.45,01:34:15.05
- Ka₧dej umφ n∞jakou ptßkovinu.
-
- 01:34:15.25,01:34:17.72
- -Kde je?[br]-V klubu v Oakridge.
-
- 01:34:22.01,01:34:23.49
- Promi≥, Mimoni.
-
- 01:34:39.01,01:34:40.89
- Jmenuju se Maurice,
-
- 01:34:41.89,01:34:42.88
- hovado.
-
- 01:34:47.53,01:34:49.12
- Kvalitnφ Üampus, Ch'u.
-
- 01:34:50.21,01:34:51.96
- Äijeme jen jednou.
-
- 01:34:54.09,01:34:56.61
- KoÜer, do poslednφ pagody.
-
- 01:34:56.97,01:34:58.09
- Jste dobrej.
-
- 01:35:16.09,01:35:17.81
- U₧ijte si to.
-
- 01:35:27.09,01:35:28.24
- Dobr² den, pane O'Dayi.
-
- 01:35:29.85,01:35:32.37
- Vy jste mi u₧ kondoloval.
-
- 01:35:32.69,01:35:35.73
- Ted' musφm kondolovat jß vßm.
-
- 01:35:35.93,01:35:39.77
- Budete mφt dost Φasu[br]projevit svou lφtost, pane Ch'u.
-
- 01:35:57.73,01:35:59.09
- ┌₧asn∞.
-
- 01:36:01.21,01:36:02.44
- Kolik?
-
- 01:36:06.89,01:36:09.20
- O tohle celou dobu Ülo.
-
- 01:36:10.49,01:36:12.72
- èkoda, ₧e to nevidφ m∙j syn.
-
- 01:36:13.29,01:36:14.77
- Äe tu nem∙₧e b²t s nßmi.
-
- 01:36:15.85,01:36:17.08
- Nechte si to.
-
- 01:36:22.21,01:36:23.41
- Nerozumφm.
-
- 01:36:24.29,01:36:25.77
- Mßte nov∞ho partnera.
-
- 01:36:26.89,01:36:29.85
- Je na Φase,[br]aby NFL m∞la Φern∞ho majitele.
-
- 01:36:31.93,01:36:33.68
- Äertujete?
-
- 01:36:42.45,01:36:43.77
- Tak vy ne₧ertujete.
-
- 01:36:44.09,01:36:46.85
- Ale jß u₧ partnera mßm.
-
- 01:36:47.05,01:36:49.01
- Tak mßte dalÜφho.
-
- 01:36:49.61,01:36:50.97
- Nezapome≥te,
-
- 01:36:51.17,01:36:54.72
- ₧e bez t∞chhle[br]smluv byste nem∞l. . .
-
- 01:36:57.09,01:36:59.32
- Jak se tomu ted' °φkß?
-
- 01:36:59.53,01:37:00.57
- èkvßru?
-
- 01:37:03.17,01:37:05.77
- -Omluvφte m∞ na chvφli?[br]-Jist∞.
-
- 01:37:12.49,01:37:13.93
- Tak o to ti jde?
-
- 01:37:15.81,01:37:17.25
- ChceÜ b²t Roth∙v partner?
-
- 01:37:19.81,01:37:22.65
- Cht∞l jsem ti to °φct[br]ve vhodnou chvφli.
-
- 01:37:25.13,01:37:27.52
- Stanu se vlastnφkem stadionu.
-
- 01:37:27.81,01:37:29.96
- A ty se mnou.
-
- 01:37:31.41,01:37:33.00
- Jß neblafuju.
-
- 01:37:34.33,01:37:36.08
- Vlastnφci.
-
- 01:37:41.73,01:37:43.80
- Mßm dost kec∙[br]o legßlnφch kÜeftech.
-
- 01:37:45.61,01:37:46.60
- Co to °φkßÜ?
-
- 01:37:46.85,01:37:50.89
- ╪φkß se tomu restrukturalizace.
-
- 01:37:53.25,01:37:56.01
- lsaak O'Day Development se zm∞nφ
-
- 01:37:56.21,01:37:57.49
- na Machiavelli lncorporated.
-
- 01:37:58.45,01:38:00.36
- Mßlem bych zapomn∞l.
-
- 01:38:00.89,01:38:03.41
- Beru si to nejcenn∞jÜφ, co mßÜ.
-
- 01:38:07.69,01:38:09.81
- Vypalte, a pßlφme i my.
-
- 01:38:10.09,01:38:11.21
- Zblßznil ses?
-
- 01:38:14.17,01:38:16.64
- Stojφ ti za 38 milion∙?
-
- 01:38:17.41,01:38:19.21
- Ted' vidφm, ₧e jsi cvok.
-
- 01:38:20.29,01:38:24.44
- Tys v∞°il, ₧e ten bφlej hoch[br]ti nechß kus sv²ho polφΦka?
-
- 01:38:25.37,01:38:27.52
- Uzav°eli jsme s Ch'uem dohodu.
-
- 01:38:27.97,01:38:31.49
- Kdo nepodepφÜe, toho odklidφme.
-
- 01:38:32.41,01:38:33.45
- Jak to myslφÜ?
-
- 01:38:33.69,01:38:36.13
- Vid∞la jsem, jak zabil Silka.
-
- 01:38:36.89,01:38:40.60
- To mi opravdu ud∞lßÜ?
-
- 01:38:40.85,01:38:44.08
- Kryju ti zßda u₧ dlouho.
-
- 01:38:44.77,01:38:47.49
- Up°φmn∞ °eΦeno,[br]u₧ ti nechci d∞lat poskoka.
-
- 01:38:48.29,01:38:50.52
- Zaplatils d∞tem Ükoly a myslφÜ,
-
- 01:38:50.77,01:38:54.13
- ₧es tφm smazal svoje levßrny?
-
- 01:38:54.69,01:38:57.53
- Ty chceÜ mφt stadion.
-
- 01:38:58.29,01:39:00.68
- Jß se spokojφm s ulicemi.
-
- 01:39:01.49,01:39:03.45
- To byl v₧dycky tv∙j probl∞m.
-
- 01:39:05.21,01:39:06.28
- A co Colin?
-
- 01:39:06.65,01:39:08.40
- Co je s nφm?
-
- 01:39:10.25,01:39:11.24
- Tys zabil Colina?
-
- 01:39:14.09,01:39:17.08
- l v p°edstφran²ch vßlkßch[br]jsou ob∞ti.
-
- 01:39:18.01,01:39:19.73
- A Colin holt neum∞l lφtat.
-
- 01:40:14.49,01:40:15.77
- Vince!
-
- 01:40:16.29,01:40:17.85
- Sakra, Roth!
-
- 01:40:18.09,01:40:18.97
- Hlφdej tu holku!
-
- 01:41:05.33,01:41:06.29
- Nevzdßm to!
-
- 01:41:21.25,01:41:22.24
- P°ista≥ tam!
-
- 01:41:25.61,01:41:27.17
- D∞lej, p°ista≥!
-
- 01:41:27.37,01:41:28.44
- Nejde to!
-
- 01:41:28.69,01:41:30.01
- P°ista≥!
-
- 01:41:42.45,01:41:44.49
- ProΦ jsi mi zabil brßchu?
-
- 01:41:47.33,01:41:49.97
- To byla v∞c ╚φ≥an∙.
-
- 01:41:50.93,01:41:53.13
- Za to pod∞kuj vlastnφm lidem.
-
- 01:41:56.53,01:41:57.93
- NemßÜ Üanci.
-
- 01:41:59.45,01:42:02.21
- Je mi lφto, Romeo, musφÜ zem°φt.
-
- 01:42:07.61,01:42:08.81
- Hergot,
-
- 01:42:09.61,01:42:11.20
- no tohle!
-
- 01:42:19.93,01:42:21.37
- Zavolali jsme policii.
-
- 01:42:21.57,01:42:24.13
- -Jede sem sanitka.[br]-Dφky.
-
- 01:42:24.33,01:42:26.16
- Mn∞ nic nenφ. A co ty?
-
- 01:42:26.37,01:42:28.89
- Nestalo se ti nic?
-
- 01:42:31.05,01:42:32.53
- To je Han?
-
- 01:42:32.73,01:42:33.72
- Jo.
-
- 01:42:34.29,01:42:37.17
- Ty mßÜ na sv∞domφ[br]celej tenhle rozruch?
-
- 01:42:39.05,01:42:40.77
- Podej mi ruku.
-
- 01:42:44.85,01:42:46.60
- MßÜ pevnej stisk. To mßm rßd.
-
- 01:42:48.29,01:42:49.85
- Z∙sta≥ u otce.
-
- 01:42:50.09,01:42:51.37
- Jo.
-
- 01:42:55.85,01:42:57.65
- Je menÜφ, ne₧ jsem si myslel.
-
- 01:42:57.89,01:42:59.64
- -Jß vφm.[br]-┌plnej trpaslφk.
-
- 01:42:59.89,01:43:01.37
- Co s tebou mßm d∞lat?
-
- 01:43:27.57,01:43:30.21
- Tv∙j brßcha se na Ü∞fa nehodil.
-
- 01:43:33.05,01:43:34.72
- Nem∞l ₧ßdnou disciplφnu.
-
- 01:43:35.97,01:43:37.12
- Proto jsi ho zabil.
-
- 01:43:37.33,01:43:39.08
- Musel jsem.
-
- 01:43:39.77,01:43:40.81
- Musel?
-
- 01:43:43.09,01:43:44.08
- M²ho brßchu?
-
- 01:43:45.85,01:43:46.84
- P°esn∞ tak.
-
- 01:43:47.93,01:43:49.13
- To byla
-
- 01:43:49.73,01:43:51.01
- chyba.
-
- 01:43:51.37,01:43:52.36
- Tak pojd'.
-
- 01:45:16.29,01:45:17.28
- Ted' se uka₧!
-
- 01:47:37.57,01:47:39.45
- Zabφt vlastnφho syna
-
- 01:47:40.29,01:47:42.28
- pro tebe bylo jako p°ejet psa.
-
- 01:47:43.09,01:47:44.68
- N∞co, co ti stojφ v cest∞.
-
- 01:47:48.41,01:47:54.01
- Po ohro₧oval obchody s Rothem.
-
- 01:47:54.29,01:47:56.20
- Zkusil jsem vÜechno.
-
- 01:47:59.93,01:48:01.29
- Krom∞ jedin∞ho:
-
- 01:48:01.69,01:48:02.60
- B²t mu otcem.
-
- 01:48:02.97,01:48:04.69
- Co chceÜ d∞lat?
-
- 01:48:05.33,01:48:07.40
- Pomstφt bratra vra₧dou otce?
-
- 01:48:07.89,01:48:11.01
- Jestli se ti ulevφ, ud∞lej to.
-
- 01:48:20.49,01:48:22.01
- Bratrovu pamßtku jsem uctil.
-
- 01:48:28.01,01:48:29.89
- NaÜel jsem jeho vrahy.
-
- 01:48:31.01,01:48:33.61
- O tob∞ a¥ rozhodne osud.
-
- 01:48:34.61,01:48:36.36
- Kdy₧ t∞ nedostane policie,
-
- 01:48:37.37,01:48:38.73
- ud∞lajφ to jin∞ Φφnsk∞ rodiny.
-
- 01:48:39.73,01:48:41.29
- D∞lej si, co chceÜ.
-
- 01:48:42.53,01:48:45.33
- Do v∞zenφ u₧ za tebe nep∙jdu.
-
- 01:49:36.53,01:49:37.76
- Jsi v po°ßdku?
-
- 01:49:38.69,01:49:40.05
- Jo.
-
- 01:49:52.29,01:49:53.93
- Tak pojd'.
-
- 01:53:56.97,01:53:59.57
- Romeo musφ zem°φt
-
- 01:54:18.53,01:54:19.52
- Czech Subtitles Adapted by[br]┌prava: Gelula/SDl
-
-